Omet navegació

Teatre

S’escriu amb majúscula quan forma part del nom propi d’una empresa o una entitat pública o privada, juntament amb la resta de substantius i adjectius que l’integren:

El Teatre Principal de València, que depenia de l’entitat Teatres de la Generalitat, va organitzar un cicle d’obres d’Àngel Guimerà.

S’escriu també amb majúscula el genèric que constitueix el nom propi abreujat i que podria ser substituït en el mateix context pel nom complet; per exemple, quan és introduït per l’article definit:

El Teatre ha informat d’una pujada en la recaptació d’enguany.(Es refereix a un teatre concret; expressió abreujada en lloc de, per exemple, el Teatre Principal d’Alacant.)

Però aquest substantiu s’escriu amb minúscula quan va acompanyat per un possessiu, un demostratiu o una altra expressió que serveix per a referir-se a aquest element mencionat en el discurs (el nostre teatre, aquest teatre, l’esmentat teatre...), o quan va acompanyat per un adjectiu o un altre complement amb valor especificatiu que no és la part específica del nom propi del teatre, ja que en aquests casos no es tracta d’un nom propi abreujat, sinó d’un nom comú amb el significat lèxic usual:

El judici contra contra els directors de l’esmentat teatre començarà a la tardor.
El nostre teatre és una institució fundada el 1897.

Igualment, s’escriu amb minúscula quan s’utilitza com a substantiu comú en sentit genèric tant si s’usa en singular com en plural, o bé quan es tracta d’un genèric en plural seguit de la part específica dels noms:

En aquesta cartellera trobareu les representacions de cada teatre de la ciutat.
Els meus pares solien anar sovint al teatre.
El teatres Olympia i Arniches fan descomptes amb el carnet d’estudiant.
L’any passat va actuar al teatre de l’Òpera de Viena, i enguany actuarà als teatres Nacional de Montevideo i Colón de Buenos Aires.

També es pot escriure amb minúscula quan el genèric es refereix a l’edifici, i no a l’empresa pròpiament dita; tanmateix, mantindrem la majúscula quan el genèric es troba completament integrat en l’estructura del nom propi o quan el genèric es manté en una altra llengua:

Hui anirem al teatre Principal a veure una obra d’Àngel Guimerà.
La traviata es va estrenar al teatre La Fenice de Venècia.
Va cantar al Gran Teatre del Liceu.
Al Théâtre des Champs-Élysées es representa Pelléas et Mélisande, de Claude Debussy.

Vegeu també: